Translation of "i get mad" in Italian


How to use "i get mad" in sentences:

And when I get mad, I'm like a tiger!
E quando mi arrabbio, divento una tigre!
When I hear they ain't moving because of some tire shortage, I get mad.
Quando sento che c'è una carenza di pneumatici, m'incazzo.
As a matter of fact, the only sheets I get mad at...
Sai quali lenzuola mi fanno impazzire?
I'm cool, it's just, I get mad when I think about that guy!
Sono tranquillo, e solo che, mando penso a quel tipo divento matto!
When I get mad, I really get mad
Quando mi arrabbio, mi arrabbio veramente.
Yeah, I get mad at God all the time.
Si'. Io sono sempre arrabbiata con Dio.
And then I feel bad for feeling like that, and then I get mad at you for making me feel like that.
E poi mi sento male per essermi sentita così e poi mi arrabbio con te per avermi fatto sentire così.
Here's what I do whenever I get mad about that.
Ecco cosa faccio quando mi arrabbio per questa cosa.
The man comes in and doesn't even think that maybe I have a life and I get mad, so I'm overreacting?
Lui arriva all'improvviso, non pensa neanche che magari ho una vita sociale, io mi arrabbio, ed esagero?
Oh, how could I get mad at that face?
Come posso arrabbiarmi con questo bel faccino?
When I get mad, that's what I do.
Quando mi arrabbio, io faccio proprio questo. Pronto?
Lois, before I get mad at your dad, h-he isn't the Little Caesars guy, is he?
Lois, prima che mi arrabbi con tuo padre, non e' lui quello della pizza Little Caesars, no?
I get mad, but I don't really care.
Mi disturba, ma del resto me ne frego,
You know I get mad sometimes.
Sa che mi arrabbio ogni tanto.
Why would I get mad at him?
E' un amico. Perche' dovrei arrabbiarmi con lui?
You know, sometimes I get mad for no reason.
Sai, a volte mi arrabbio senza motivo.
If I get mad and want to eat you, then you have to say,
E se me la prendo e voglio mangiarti, tu devi dire,
Now when I get mad, I do some deep breathing, squeeze my stress ball.
Ora, quando mi infurio, faccio dei respiri e strizzo la mia pallina antistress.
At the same time, I feel guilty when I get mad at her.
Allo stesso tempo, mi sento in colpa quando mi arrabbio con lei.
Now, for most of us, and I bet most of you, it feels as simple as this: I get mad when I'm provoked.
Per molti, e scommetto per la maggior parte di voi, è semplicemente così: mi arrabbio quando mi provocano.
2.2861969470978s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?